+7 (351) 215-23-09


  1. Капитальный ремонт силовых трансформаторов 110-1150кВ от 80MBA
  2. Указания мер безопасности
  3. Приемка, демонтаж, разборка
  4. Ремонт активной части
  5. Сборка, сушка
  6. Ремонт основных наружных узлов
  7. Ремонт предохранительных устройств
  8. Ремонт контрольно-измерительной аппаратуры
  9. Ремонт вводов
  10. Ремонт средств защиты масла от воздействия окружающего воздуха
  11. Ремонт системы охлаждения
  12. Монтаж на фундаменте, пайка медных деталей
  13. Сварка проводов и шин из алюмииния, защитные покрытия, ремонт фарфоровых покрышек
  14. Приложения
Страница 2 из 14

3. УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ

Настоящая Инструкция содержит основные требования "Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (М.: Энергоатомиздат, 1987).

Кроме того, в Инструкцию включены общие требования безопасности местных инструкций и руководящих документов Минэнерго СССР по охране труда, которыми необходимо руководствоваться при ремонте трансформаторов.

3.1. Требования к административно-техническому персоналу

3.1.1. Ответственный руководитель обязан:

осуществлять мероприятия по технике безопасности и производственной санитарии, обеспечивать исправное состояние и правильную эксплуатацию лесов, креплений, ограждений, чистоту площадок, рабочих мест, проходов;

производить надзор за правильным и безопасным использованием машин, механизмов, механизированного инструмента и оборудования;

оформлять допуск на право производства работ (наряд-допуск);

проводить инструктаж рабочих по технике безопасности на рабочих местах в процессе производства работ;

контролировать своевременную выдачу рабочим соответствующей спецодежды и защитных приспособлений согласно действующим нормам;

следить за своевременным и правильным использованием наглядных методов пропаганды техники безопасности (инструкции, памятки, плакаты, лозунги и т.п.);

своевременно расследовать несчастные случаи, связанные с производством, и составлять соответствующие акты, участвовать в разработке мероприятий по предотвращению производственного травматизма.

3.2. Требования к ремонтному персоналу

3.2.1. Ремонтный персонал обязан:

знать и выполнять требования инструкции по технике безопасности;

расписываться в журнале после прохождения инструктажа;

осматривать перед началом работы свое рабочее место;

сообщать руководителю работ об обнаруженной опасности на рабочем месте, неисправности механизмов или инструмента и до их устранения к работе не приступать.

3.3. Требования к помещениям и рабочим местам

3.3.1. Рабочие места, ремонтные площадки должны содержаться в чистоте и не загружаться посторонними предметами, отходами металла, изоляционными материалами и пр.

3.3.2. Механизмы, оборудование, инвентарь, инструмент и приспособления, находящиеся на ремонтной площадке, должны соответствовать характеру выполняемых работ.

3.3.3. На рабочей площадке должны быть установлены первичные средства пожаротушения, исправно работать освещение и вентиляция, вывешены плакаты по ПТЭ, ПТБ и др.

Плакаты и ограждения, установленные при подготовке рабочих мест, запрещается убирать или переставлять до полного окончания работы.

3.4. Требования к работам с грузоподъемными механизмами

3.4.1. К работе с грузоподъемными механизмами допускаются лица, прошедшие специальное обучение, проверку знаний и имеющие соответствующие удостоверения.

3.4.2. Рабочие, принимающие участие в работе с грузоподъемными механизмами подчиняются бригадиру, который является ответственным за соблюдение правил техники безопасности.

3.4.3. Все подъемные механизмы (краны, тали, блоки, лебедки и др.), а также съемные грузозахватные приспособления (цепи, канаты, тросы, стропы, траверсы и т.п.) должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с действующими "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".

Все грузоподъемные машины, съемные грузозахватные приспособления, находящиеся в эксплуатации, должны быть снабжены надписями (таблицами, бирками) с указанием регистрационного номера, грузоподъемности и даты следующего испытания.

3.4.4. Стропы перед применением должны быть тщательно осмотрены. Отбраковка стальных канатов производится в зависимости от количества обрывов проволок, поверхностного износа и глубины коррозии проволок на длине одного шага каната.

3.4.5. Запрещается применять для захвата грузов стропы неизвестной грузоподъемности и проволоку. Съемные грузозахватные приспособления, забракованные и не имеющие бирок, не должны находиться в местах производства работ.

3.4.6. При применении нескольких строп точка приложения равнодействующей силы должна находиться на одной вертикали с центром тяжести груза. Натяжение строп должно быть одинаковым. На острые ребра груза под стропы необходимо подкладывать прокладки.

3.4.7. Крепление грузов следует производить таким образом, чтобы исключить возможность соскальзывания строп.

3.4.8. При производстве особо ответственных работ (подъем съемной части бака трансформатора, монтаж вводов и т.п.) обязательно присутствие руководителя ремонта.

3.4.9. При подъеме и транспортировке деталей и сборочных единиц запрещается:

поднимать груз с находящимися на нем людьми или незакрепленными предметами;

находиться или работать под грузом;

перемещать груз над людьми;

перемещать груз при недостаточном освещении пути на всех участках;

оставлять груз в подвешенном состоянии в течение длительного времени;

поднимать груз под углом по отношению к грузоподъемному механизму (оси подъема);

работать домкратами при стертой насечке на опорной поверхности головки или лапы.

3.4.10. Перед подъемом верхней части бака (колокола) трансформатора необходимо производить его пробный подъем на высоту 150-200 мм от первоначального положения. В этот период необходимо выявить недостатки стропки (перекосы, неравномерность натяжения строп) и проверить исправность тормозов и механизмов крана. При обнаружении недостатков стропки и неисправностей механизмов крана необходимо устранить их и повторить контрольный подъем.

3.4.11. При подъеме необходимо следить, чтобы выдерживался зазор между баком и активной частью трансформатора.

3.4.12. Удерживать колокол от раскачки при подъеме и транспортировании необходимо веревками, прикрепленными к нему с разных сторон.

3.4.13. Стропку колокола следует производить за четыре грузоподъемных приспособления с соблюдением допустимых углов наклона строп к вертикали, указанных в габаритном чертеже трансформатора.

3.5. Требования безопасности при работе на активной части

3.5.1. При работе на активной части и внутри трансформатора следует соблюдать осторожность, так как незначительные повреждения и загрязнения изоляционных деталей или попадание внутрь посторонних предметов могут стать причиной развития неполадок при работе трансформатора.

3.5.2. Работы должны выполняться квалифицированными и опытными специалистами.

3.5.3. Одежда работающих специалистов должна быть чистой, без металлических застежек, а обувь - без металлических гвоздей. Карманы спецодежды должны быть очищены от посторонних предметов.

3.5.4. Количество применяемого инструмента и приспособлений должно быть учтено и проверено до начала и после окончания работ на активной части.

3.6. Требования к инструменту и приспособлениям

3.6.1. Перед началом ремонтных работ весь инструмент должен быть проверен на соответствие требованиям Государственных стандартов.

3.6.2. Не допускается к работе инструмент с повреждениями (выбоины, сколы) рабочих зон, с заусенцами и острыми ребрами на затылочной части и боковых гранях.

3.6.3. При работе зубилом, зачистной машинкой работающий обязан для защиты глаз надевать защитные очки.

3.6.4. Напильники, ножовки, отвертки должны иметь прочно насаженные ручки с бандажными кольцами.

3.6.5. Гаечные ключи следует подбирать строго по размерам. Рабочие поверхности зева ключей не должны быть сбиты и скошены.

3.7. Требования безопасности при производстве сварочных работ

3.7.1. При производстве электросварочных работ следует соблюдать меры безопасности против:

поражения электрическим током;

поражения органов зрения и кожного покрова излучением электрической дуги;

отравления вредными газами, парами и пылевидными окислами металла, выделяющимися при сварке (аэрозолями);

ожогов искрами и брызгами расплавленного металла, а также при прикосновении к горячим поверхностям.

3.7.2. Спецодежда должна надежно защищать кожный покров от искр и раскаленного металла, для защиты глаз и лица следует применять щиток с защитными стеклами.

3.7.3. Вблизи производства сварочных работ должен быть оборудован пост пожаротушения.

3.8. Требования к электроинструменту и пневмоинструменту

3.8.1. Перед началом работ с электроинструментом следует проверить:

исправность привода;

целостность изоляции;

отсутствие излома жил электропривода;

исправность выключателя;

исправность заземлении (сделать пробное включение).

3.8.2. При работе электроинструментом запрещается:

снимать защитный кожух;

держать за провод или рабочую часть инструмент, включенный в электросеть;

вставлять и вынимать рабочий орган до полного прекращения вращения двигателя;

удалять стружку руками;

работать на высоте с переносной лестницей (для этой цели должны сооружаться подмости или леса с ограждениями);

вносить внутрь металлических резервуаров (бак трансформатора) и в особо опасные помещения переносные трансформаторы и преобразователи частоты.

3.8.3. Требования к ручному светильнику следующие:

для переносных светильников должно применяться напряжение 36 В, а внутри оборудования (бак трансформатора, емкость для хранения масла и др.) - не выше 12 В;

светильники должны быть только заводского изготовления;

конструкция вилки не должна позволять включения ее в розетку электросети с напряжением более 36 В.

3.8.4. Работы с электроинструментом необходимо производить в резиновых перчатках, галошах или на резиновом коврике.

3.8.5. При работе с пневматическим инструментом необходимо соблюдать следующие требования:

работать следует только с использованием специальных защитных сетчатых очков;

шланги сжатого воздуха должны соответствовать рабочему давлению, прочно крепиться к инструменту с помощью ниппелей;

подачу воздуха следует осуществлять после установки инструмента в рабочее положение;

запрещается исправлять инструмент во время работы, касаться руками рабочей части;

при перерыве подачи воздуха или прекращении работы пневматический инструмент необходимо отключать от сети сжатого воздуха.

3.8.6. Запрещается оставлять без надзора механизированный инструмент с работающим двигателем, а также инструмент, присоединенный к электросети или сети сжатого воздуха. Не допускается во время работы натягивание и перегибание шлангов и кабелей питания инструмента. Не допускается пересечение их с канатами, электрическими кабелями и электросварочными проводами, находящимися под напряжением.

3.9. Требования к лестницам

3.9.1. Переносные лестницы должны иметь устройства, предотвращающие при работе возможность сдвига и опрокидывания. Нижние концы должны иметь оковки с острыми наконечниками или башмаки из резины или другого нескользящего материала. При необходимости верхние концы лестниц следует оборудовать специальными крюками.

Ступени деревянных лестниц должны быть врезаны в тетивы, которые через каждые 2 м должны скрепляться стяжными болтами.

3.9.2. Лестницы через каждые полгода необходимо испытывать статической нагрузкой 1200 H (120 кгс), приложенной к одной из ступеней в середине пролета.

3.9.3. При выполнении работ на лестницах необходимо соблюдать следующие требования:

не допускать подъем тяжестей, а также одновременный подъем и спуск по лестнице двух и более рабочих;

не выправлять положение лестницы толчками, находясь на ней;

в случае занятости обеих рук следует использовать предохранительный пояс, зацепив карабин за прочные конструкции;

запрещается выполнять работы с применением пневмоэлектроинструмента;

угол наклона лестницы к горизонту должен быть не менее 45° и не более 60°;

не допускать установку лестниц на посторонние предметы (ящики, бочки и т.п.).

3.10. Требования при производстве газопламенных работ

3.10.1. Использование сжиженных газов (пропан-бутановых смесей и др.) при газопламенной обработке материалов должно производиться в соответствии с требованиями действующих "Правил безопасности в газовом хозяйстве".

3.10.2. Перед началом газопламенных работ необходимо осмотреть рабочее место, убрать лишние предметы и легковоспламеняющиеся материалы.

3.10.3. Горелки, резаки, кислородные шланги, редукторы, вентили, водяные затворы и прочая аппаратура должна находиться в исправном состоянии.

3.10.4. Не допускается использование кислородных шлангов для подачи ацетилена и наоборот.

3.10.5. Длина рукавов не должна превышать 30 м.

3.10.6. Газоразборные посты должны быть размещены в закрываемых металлических вентилируемых шкафах с сигнально-предупредительными подписями:

на кислородных - "Кислород. Взрывоопасно";

на ацетиленовых - "Ацетилен. Огнеопасно";

других горючих газов - "Горючий газ. Огнеопасно".

3.10.7. При использовании газопламенных работ в замкнутых помещениях должна быть организована принудительная вентиляция рабочих мест.

3.10.8. При прекращении работы вентили на баллонах или газопроводах следует закрыть, выпустить газы из всех коммуникаций. Не допускается оставлять на баллонах маслянистую ветошь, так как загрязнение маслом баллонов может привести к их взрыву.

3.10.9. В рамповом помещении для баллонов с сжиженным газом должны быть предусмотрены огнетушители из расчета один огнетушитель на 10 баллонов. Снаружи, у входа, должны находиться ящик с песком, лопата и доска с противопожарным инвентарем.

3.11. Требования при производстве малярных работ

3.11.1. При производстве малярных работ в помещениях с применением пневматических аппаратов, а также быстросохнущих лакокрасочных материалов, содержащих летучие растворители, рабочие должны быть обеспечены противогазами и респираторами соответствующего типа и защитными очками.

3.11.2. Приготовлять составы для окраски и выполнять малярные работы в помещениях с применением составов, выделяющих вредные для здоровья людей летучие пары, необходимо при наличии вентиляции. При этом содержание газов, паров, пыли в рабочей зоне не должно превышать предельно допустимые концентрации вредных веществ.

3.11.3. Окраска внутренних поверхностей закрытых емкостей (резервуары и др.) должна производиться при освещении переносными светильниками на напряжение не более 12 В во взрывобезопасном исполнении.

3.11.4. В зоне применения нитрокрасок и других составов, образующих опасные летучие пары, запрещается курить, производить работы, связанные с использованием огня, а также вызывающие искрообразование.

3.11.5. Хранить лакокрасочные материалы и растворители допускается только в специально предназначенных для этих целей огнестойких зданиях.

3.12. Требования при работе с нефтепродуктами

3.12.1. Подготовка узлов трансформаторов к монтажу, очистка и промывка уайт-спиритом, бензином, керосином и другими очистителями должна производиться в помещениях, оборудованных вентиляцией. При выполнении указанных работ рабочие должны обеспечиваться средствами индивидуальной защиты органов дыхания и зрения (респираторами, противогазами).

3.12.2. Хранить бензин, керосин и др. следует в герметически закрытой таре (бочках, канистрах и пр.). Переносить разрешается только в алюминиевых, пластмассовых или оцинкованных сосудах с крышками.

3.12.3. При производстве работ запрещается: работать в радиусе 25 м с открытым огнем, выполнять сварочные и другие работы, сопровождающиеся образованием искр;

курить;

работать в обуви, имеющей стальные гвозди или подковки; применять металлические лестницы и подмости.

3.12.4. При работе с трансформаторным маслом должны выполняться следующие требования:

стационарные маслопроводы в нерабочем состоянии должны быть полностью заполнены маслом;

подача масла к оборудованию и слив из него должны осуществляться по маслопроводам, предварительно очищенным прокачкой горячего масла;

размещение маслоочистительной аппаратуры должно позволять обслуживающему персоналу свободный обход аппаратов со всех сторон;

расстояние от аппаратов до стен и других машин должно быть с трех сторон не менее 0,75 м, а со стороны управления - не менее 1,5 м;

в помещении маслоочистительных аппаратов должны быть вывешены инструкции о режиме их работы.

3.12.5. Помещения очистки масла, ремонта и сушки трансформаторов должны систематически убираться от легковоспламеняющихся материалов (использованной ветоши, стружки, бумаги и т.п.).

3.13. Требования безопасности и противопожарные мероприятия при сборке трансформатора

3.13.1. На проведение сварочных и паечных работ на маслонаполненном оборудовании или вблизи него производитель работ должен получить письменное разрешение пожарной охраны и обеспечить выполнение соответствующих противопожарных мероприятий.

3.13.2. Для выполнения работ внутри бака трансформатора допускаются только специально подготовленные рабочие и инженерно-технические работники. Одежда должна быть удобной для передвижения и защищать тело от перегрева и загрязнения маслом. Во избежание ушибов, порезов и ссадин работать внутри трансформатора необходимо в защитной каске, рукавицах и резиновых сапогах.

3.13.3. Для контроля за состоянием и действиями людей внутри трансформатора должен быть выделен наблюдающий, который обязан находиться возле входного люка на баке и постоянно поддерживать связь с работающими внутри людьми.

3.13.4. Освещение внутри трансформатора должно обеспечиваться переносными лампами на напряжение не более 12 В. Лампа должна иметь защитную сетку.

3.13.5. Аппаратура для проведения сварочных и паечных работ должна иметь надежную изоляцию и заземление.

3.13.6. При пайке отводов, шин во избежание воспламенения наложенной на них изоляции последнюю необходимо покрывать асбестовым полотном или асбестовым шнуром на длине 100 мм толщиной не менее 30 мм. для стекания расплавленного припоя необходимо установить защитный короб из картона и асбестового листа, который следует поддерживать во влажном состоянии.

3.13.7. Не допускается, во избежание ожогов парами воды, производить охлаждение деталей при пайке прямым смачиванием водой.

3.13.8. При производстве сварочных работ на трансформаторе с маслом необходимо, чтобы уровень масла в трансформаторе был выше места сварки на 200-250 мм. При сварке для уменьшения или устранения течи масла допускается создавать разряжение в надмасляном пространстве трансформатора. Не допускается производить сварку на трансформаторе без масла.

3.13.9. Запрещается производить сварочные работы на активной части трансформатора и на расстоянии менее 5 м от разгерметизированного трансформатора.

3.13.10. Сварочные работы в емкостях и узлах, в которых ранее было масло (расширителе, выхлопной трубе, термосифонном фильтре), необходимо производить при усиленной циркуляции воздуха через их внутренние полости. Перед сваркой промасленные поверхности необходимо обезжирить.

3.13.11. При выполнении сварочных работ на высоте (на лесах и технологических площадках) необходимо принять меры против загорания настилов и попадания расплавленного металла на находящихся внизу людей.

3.13.12. При производстве газосварочных работ запрещается разводить открытый огонь в пределах 10 м от кислородных и ацетиленовых баллонов; необходимо принять меры, исключающие контакт кислорода с маслом.

3.14. Требования безопасности при испытаниях трансформатора

3.14.1. Испытания должны производиться в соответствии с Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей" (М.: Энергоиздат, 1982), "Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (М.: Энергоатомиздат, 1986), а также правилами техники безопасности, действующими на объекте.

3.14.2. Персонал, выполняющий работы по испытаниям трансформатора, должен быть годен по состоянию здоровья для работы в действующих электроустановках, знать правила по технике безопасности, иметь квалификационную группу и именное удостоверение по технике безопасности.

3.14.3. Руководитель бригады наладчиков обязан пройти общий инструктаж со стороны ответственного представителя эксплуатации, а затем провести вводный инструктаж для всего персонала бригады и индивидуальный производственный инструктаж на рабочем месте.

Факт проведения инструктажа зарегистрировать в журнале.

3.14.4. Для производства работ необходимо применять передвижные специально оборудованные испытательные установки (электролаборатории) или временные испытательные установки, собираемые на месте для проведения каждого испытания.

3.14.5. Передвижные испытательные установки необходимо оборудовать постоянными ограждениями, сигнализацией, блокировкой и другими приспособлениями, обеспечивающими производство работ в соответствии с правилами техники безопасности.

3.14.6. Допуск людей к месту проведения испытания должен быть ограничен, посторонние люди должны быть выведены из опасной зоны.

3.14.7. Не допускается производить испытания оборудования при наличии видимых дефектов и неудовлетворительных результатах предыдущих испытаний.

При испытаниях должны применяться только исправное оборудование и приборы.

3.14.8. Испытание трансформатора и комплектующих узлов выполнять только с разрешения руководителя работ по ремонту.