+7 (351) 215-23-09


Инструкция по ремонту силовой электрической части ТВВ-220-2А - Технологические ограничения, указания и меры безопасности

  1. Инструкция по ремонту силовой электрической части ТВВ-220-2А
  2. Технологические ограничения, указания и меры безопасности
  3. Технологические карты ремонтов
  4. Порядок проведения контроля
  5. Технические средства, документация
  6. Процедура подмагничивания магнитных фильтров
  7. Страница 7
  8. Технология изготовления плоских резиновых прокладок уплотнения
  9. Приложения
Страница 2 из 9 2.1. Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасные условия труда

2.1.1. Работы по ремонту силовой электрической части турбогенераторов производятся по электрическому наряду.

2.1.2. Для безопасного проведения работ должны выполняться следующие организационные мероприятия:

- назначение лиц, ответственных за безопасное ведение работ;

- выдача разрешения на подготовку рабочих мест и на допуск к работе;

- подготовка рабочего места и допуск;

- надзор при выполнении работ;

- перевод на другое рабочее место;

- оформление перерывов в работе и ее окончания;

2.1.3. Ответственными лицами за безопасное проведение работ, выполняемых по нарядам, являются:

- выдающий наряд, отдающий распоряжение;

- ответственный руководитель работ;

- допускающий (СДЭМ);

- производитель работ;

- члены бригады.

2.1.4. Право выдачи нарядов для производства работ персоналом подрядных организаций на турбогенераторе имеют работники административно-технического персонала АЭС (начальник ЭЦ и заместитель начальника ЭЦ по ремонту), имеющие группу V по электробезопасности. Перечень лиц, имеющих право выдачи нарядов для производства работ на генераторе, определяется приказом (указанием) директора электроэнергетического предприятия.

2.1.5. При проведении работ на генераторе по наряду должен назначаться ответственный руководитель работ.

2.1.6. Производитель работ, выполняемых по наряду на ТГ должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV.

2.1.7. Основанием для вывода турбогенератора в ремонт являются годовой план ремонта энергоблоков и годовой график ремонта основного оборудования. Проведение ремонтных работ на генераторе производится на основании разрешённой ГИ заявки на вывод в ремонт турбоагрегата поданной ТЦ.

2.1.8. Выдающий оформляет наряд проводит целевой инструктаж ответственному руководителю работ и передает его дежурному персоналу ЭЦ (СДЭМ) для подготовки рабочего места (при необходимости оформляется разрешение на проведение огневых работ).

2.1.9. Ответственный руководитель работ, производитель, допускающий (НСЭЦ, ОИ-2, СДЭМ, ДЭМ), перед началом работ проверяют, выполнение необходимых мероприятий по подготовке рабочих мест, указанных в наряде, производят допуск к работе.

2.1.10. Ремонтные площадки ТГ, организуются на месте штатной установки ТГ, ГСР и возбудителя (отм. 9,6 машзала). Ремонт выведенного ротора ТГ должен производится на ремонтной площадке отм. 0,0 машзала.

2.1.11. При перерыве в работе на протяжении рабочего дня (на обед, по условиям работы) бригада должна быть удалена с рабочего места. Наряд остается у производителя работ. Члены бригады не имеют права возвращаться после перерыва на рабочее место без производителя работ. Допуск после такого перерыва выполняет производитель работ без оформления в наряде. При перерыве в работе в связи с окончанием рабочего дня бригада должна быть удалена с рабочего места. Плакаты безопасности, ограждения, технологические заглушки не снимаются. Производитель работ (наблюдающий) должен сдать наряд допускающему, а в случае его отсутствия оставить наряд в папке действующих нарядов.

2.1.12. Перед началом работ рабочее место осматривается, наряд открывается производителем и допускающим.

2.2. Технологические ограничения проведения работ, обеспечивающие безопасные условия труда

2.2.1. Перед каждым вскрытием корпусов генераторов водород должен быть вытеснен инертным газом, а инертный газ–воздухом. Прежде чем приступать к работам внутри корпуса генератора через люки без снятия торцевых щитов необходимо производить, а так же соответственно и во время работы, анализ воздушной среды на содержание водорода в нём. При обнаружении загазованности входить в него можно только после вентиляции (естественной или принудительной) и повторной проверки в нём на отсутствие водорода, и достаточность кислорода (не менее 20% по объему). Если в результате вентиляции удалить газ не удаётся, то работать допускается только в шланговом противогазе согласно ПОТ РМ-016-2001. Анализ производится персоналом ХЦ.

2.2.2. Вращение генератора от турбины должно быть остановлено (за исключением случая вращения от валоповоротного устройства при проведении работ по индицированию шеек и гребней ротора) и отключено устройство АГП. При выполнении работ по ремонту генератора повышающий трансформатор блока должен быть заземлен со стороны высшего напряжения, трансформатор собственных нужд на ответвлении - со стороны низшего напряжения и исключена возможность подачи напряжения через трансформаторы напряжения, заземлять выводы генератора не требуется.

2.2.3. Персонал бригады обслуживания кабельного хозяйства при подготовке рабочих мест должен, по заявке дежурного персонала осуществляющего подготовку, отсоединить электрические кабели от сборных шин (траверс) ЩКА.

2.2.4. Дежурный персонал ТЦ при подготовке рабочих мест должен вывести из работы маслосистему турбоагрегата, и систему НГО.

2.2.5. По согласованию с ЭЦ дежурный персонал ТЦ должен вывести из работы систему ООС.

2.2.6. Требования к инструменту.

Требования к ручному инструменту

а). Слесарный инструмент, инструмент с изолированными рукоятками повседневного применения должен быть закреплен за рабочими для индивидуального или бригадного использования.

б).Применяемый инструмент с изолированными рукоятками (пассатижи, отвертки, плоскогубцы, кусачки и т.д.) для работы под напряжением в электроустановках до 1000В в качестве основного средства защиты должен соответствовать требованиям ГОСТ 11516-79:

изолирующие рукоятки изготовлены в виде чехлов или в виде не снимаемого покрытия из изоляционного материала с упорами со стороны рабочего органа. Изоляция должна покрывать всю рукоятку, ее длина должна быть не менее 100 мм до середины упора. Упор должен иметь высоту не менее10 мм, толщину не менее3 мм и не должен иметь острых кромок и граней;

высота упора ручек отвертки не менее 5 мм; стержень отвертки должен быть изолирован, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки не более10 мм;

в). Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев. Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.

г). Инструмент ударного действия (зубила, выколотки, бородки, просечки, керны и пр.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должна быть менее 150 мм.

д). При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.

е). При работах инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

ж). Поверхности металлических ручек клещей должны быть гладкими (без вмятин, зазубрин и заусенцев) и очищенными от окалины.

з). Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.

и). Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Допускается удлинять рукоятки накидных ключейдополнительными рычагами только типа “звездочка”.

к). Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания и падения. Класть инструмент на перила ограждений или не огражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается.

л). Ответственным за исправное состояние электрозащитного, слесарного инструмента является пользующийся им рабочий.

м). Весь ручной слесарный инструмент должен периодически осматриваться инженерно-техническим работником, назначенным распоряжением

по подразделению, но не реже 1 раза в квартал. Неисправный инструмент должен изыматься.

Требования безопасности при работе с электрифицированным и пневматическим инструментом

При использовании электрифицированного и пневмо-инструмента должны быть проверены:

- соответствие напряжения и частоты тока электрической сети данным, указанным на табличке электродвигателя инструмента;

- надежность крепления рабочего исполнительного инструмента: сверла, абразивного круга, ключа-насадки и пр.;

- комплектность и надежность крепления деталей и шлангов;

- исправность кабеля и штепсельного разъема;

- целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;

- наличие защитных кожухов и их исправность;

- четкость работы выключателя;

- работа на холостом ходу.

2.2.7. При работах для внутреннего освещения ТГ во время осмотра и ремонта следует пользоваться светильниками во взрывозащищённом исполнении и имеющими напряжение не выше 12В, ограждёнными металлическими сетками. Не допускается использовать электроинструмент имеющий дефекты и не прошедший периодической проверки (испытания).

2.2.8. Работы с открытым огнем (электросварка, газовая сварка и т.п.) на расстоянии менее10 м от участков газомасляной системы, в которых может содержа водород, должны выполняться по наряду, причем в строке «Отдельные указания» должны быть записаны дополнительные меры, обеспечивающие безопасность работ (установка ограждений, проверка воздуха на отсутствие водорода и т.п.). Запрещается работать с огнем непосредственно на корпусе генератора, трубопроводах и аппаратах газомасляной системы, заполненной водородом. Около генераторов и устройств газомасляной системы должны быть вывешены плакаты: «Водород. Огнеопасно!».

2.2.9. Работы на ТГ с применением грузоподъемных кранов должны производится под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. Перед началом работ лицо ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами должно произвести осмотр такелажной оснастки и результаты занести в “журнал учета и осмотра грузозахватных приспособлений”. При таких работах в состав бригады должны быть включены стропальщики (сигнальщики).

2.2.10. Работы по проточке контактных колец генераторов (возбудителей, ГСР, шлифовку коллектора возбудителя и т.д.), выведенных из работы выполняются по наряду и рабочей программе персоналом НВ АЭР. При выполнении данной работы следует пользоваться защитной каской застегнутой на подбородный ремень, с использованием средств защиты лица и глаз (щитков), застегнутой спецодежде остерегаясь захвата ее вращающимися частями машины.

2.2.11. Высоковольтные и испытания генераторов (возбудители, ГСР и т.д.) и их узлов а также испытание активного железа статора ТГ, должны выполняться по отдельным нарядам и соответствующим рабочим программам. Данные работы выполняются персоналом бригады ВВИ ЭЦ, после удаления с рабочих мест других бригад, работающих на оборудовании подлежащем испытанию и сдачи ими нарядов допускающему.

2.3. Объемы КР, СР и исполнители

В настоящей технологической инструкции объемы КР и СР, определены в соответствующих технологических картах (разделы 3.2, 3.3 и 3.4 соответственно). Все виды ремонтных работ выполняются силами подрядчика – НВ АЭР.