АС–атомная станция;
АЭС–атомная электростанция;
ГОСТ–государственный стандарт;
И–инструкция;
ИТР–инженерно-технический работник;
ТФЗМ–Т - трансформатор тока, Ф – фарфоровая покрышка, З – вторичная обмотка звеньевого типа, М – маслонаполненный;
НП–нормы и правила;
НТД–нормативно-техническая документация;
ОСТ–отраслевой стандарт;
П–положение;
п.–пункт;
п.п.–по порядку;
ПБ–правила безопасности;
ПН АЭ Г–правила и нормы в атомной энергетике;
ПОТ Р М–правила охраны труда межотраслевые при выполнении работ;
ППБ–правила пожарной безопасности;
ПЭ–питательный электрический (насос);
Р–руководство;
РД ЭО–руководящий документ эксплуатирующей организации;
СТО (СО)–стандарт организации;
ТИ–технологическая инструкция;
ТУ–технические условия;
УПТК–Управление производственно-технологической комплектации;
х/б–хлопчатобумажный;
ХАРГ–хроматографический анализ растворённых газов в масле;
ХЦ–химический цех;
ЭО–эксплуатирующая организация.
1.Назначение и область применения документа1.1Настоящая технологическая инструкция (ТИ) «Измерительные трансформаторы тока ТФЗМ. Переконсервация оборудования страхового запаса » устанавливает порядок выполнения работ по переконсервации следующего, хранящегося на складах предприятия электроэнергетики, оборудования:
-Трансформатор тока ТФЗМ-500 Б-III УХЛ1;
-Трансформатор тока ТФЗМ-500 Б-IV УХЛ1.
1.2Данной ТИ регламентируется проведение подготовительных, слесарных и контрольных операций по очистке, дефектации, консервационным мероприятиям и контролю переконсервируемого оборудования.
1.3Технологическая инструкция разработана на основании следующей документации:
-ВЛИЕ.670105.004 РЭ. Трансформатор тока ТФЗМ-500 Б-III УХЛ1, ТФЗМ-500 Б-IV УХЛ1. Руководство по эксплуатации;
-Чертёж ВЛИЕ.670105.001. Трансформатор тока ТФЗМ-500 Б-III-500-1000-2000/1 УХЛ1;
-ВЛИЕ.670105.001-06 ПС. Трансформатор тока ТФЗМ 500Б. Паспорт;
-Чертёж ВЛИЕ.670105.001-06ПС. Трансформатор тока ТФЗМ-500 Б-IV УХЛ1;
-Положение №24-КТО О консервации и переконсервации оборудования, хранящегося на складах.: ФГУП концерн «РОСЭНЕРГОАТОМ» филиал «АЭС», 2008 – 26 с;
-Административная инструкция №31.4 Программа обеспечения качества при эксплуатации. Организация хранения оборудования, материалов, запасных частей и деталей.: ФГУП концерн «РОСЭНЕРГОАТОМ» филиал «АЭС», 2012 – 33 с.
1.4Безопасность проведения работ обеспечивается соблюдением всеми членами рабочей бригады требований нормативно-технической документацией, указанной в таблице 1.1.
Таблица 1.1 – Нормативно-техническая документация
Номер документаНазвание документа
АИ №31.4Программа обеспечения качества при эксплуатации. Организация хранения оборудования, материалов, запасных частей и деталей
ГОСТ 12.1.005-88Система стандартов безопасности труда. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны
НП-001-97 (ПН АЭ Г-01-011-97, ОПБ-88/97)Общие положения обеспечения безопасности атомных станций
НП-043-03Требования к устройству и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов для объектов использования атомной энергии
ОСТ 37.001.050-73Затяжка резьбовых соединений. Нормы затяжки
П №24-КТОО консервации и переконсервации оборудования, хранящегося на складах
ПБ 03-576-03Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением
ПБ 03-581-03Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов
ПБ 10–382–00Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов
ПОР №390Правила противопожарного режима в Российской Федерации
ПОТ РМ 004-97Межотраслевые правила по охране труда при использовании химических веществ
ПОТ РМ 007-98Межотраслевые правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов
ППБ АС-2011Правила пожарной безопасности при эксплуатации атомных станций
РД 10-107-96Типовая инструкция для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами
РД 10-33-93Стропы грузовые общего назначения. Требования к устройству и безопасной эксплуатации
РД 24-СЗК-01-01Стропы грузовые общего назначения на текстильной основе. Требования к устройству и безопасной эксплуатации
РД ЭО 0017-2004Технологическая документация на ремонт. Виды и комплектность, требования к построению, содержанию и оформлению
РД ЭО 1.1.2.03.0127-2013Организация работ со вскрытием оборудования. Правила
РД ЭО 1.1.2.29.0292-2011Порядок регистрации и учёта средств оснащения, применяемых на атомных станциях в работах со вскрытием оборудования
СО 153-34.03.204 (РД 34.03.204-93)Правила безопасности при работе с инструментом и приспособлениями
СТО 1.1.1.01.0678-2007Основные правила обеспечения эксплуатации атомных станций
СТО 1.1.1.01.999.0466-2013Основные правила обеспечения охраны окружающей среды на атомных станциях
СТО 1.1.1.02.001.0673-2006Правила охраны труда при эксплуатации тепломеханического оборудования и тепловых сетей атомных станций ФГУП Концерн «Росэнергоатом»
СТО 1.11.01.0069-2013Правила организации технического обслуживания и ремонта систем и оборудования атомных станций
2.Общие положения2.1Технологическая инструкция предназначена для использования на рабочих местах членами рабочей бригады и ИТР, непосредственно осуществляющими организацию, подготовку и проведение работ по переконсервации оборудования страхового запаса (далее – переконсервации оборудования), а также персоналом, осуществляющим технический контроль в процессе выполнения данных работ.
2.2К руководству работами допускаются руководители и специалисты, прошедшие проверку знаний правил и норм по безопасности в области использования атомной энергии и допущенные к самостоятельной работе.
2.3К работам по переконсервации оборудования допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие должность электрослесаря не ниже 3 разряда, прошедшие медицинское освидетельствование, аттестованные квалификационной комиссией на право выполнения соответствующих видов работ, а также имеющие практический опыт выполнения данного вида работ.
2.4Требования технологической инструкции являются обязательными для членов рабочей бригады, выполняющих слесарные, такелажные и контрольные операции при выполнении работ по переконсервации оборудования страхового запаса .
2.5Работы по переконсервации оборудования выполнять по заводской документации (паспортам) и по производственно-технологической документации (настоящая технологическая инструкция), имеющей штамп «в производство». Отсутствие подписей, фамилий, должностей лиц, указанных в соответствующих формах, а также дат и штампов, является нарушением оформления документа. Документы, оформленные с нарушениями, являются не действительными.
2.6Операционный контроль осуществляется в процессе выполнения работ непосредственными исполнителями и ИТР в соответствии с правилами, нормами и операциями данной технологической инструкции.
3.Требования правил охраны труда3.1Перед началом выполнения работ по переконсервации оборудования административно-технический персонал УПТК оформляет наряд-допуск, обеспечивает безопасные условия работ и осуществляет допуск к работам по наряду.
Наряд-допуск по форме, указанной в СТО 1.1.1.02.001.0673-2006 (приложение Е), выдаётся представителем УПТК, имеющим право выдачи наряда, ответственному руководителю работ « ».
Допуск к работе осуществляется административно-техническим персоналом УПТК.
3.2Работы производятся соответствующим ремонтным персоналом, допущенным к данному виду работ, изучившим настоящую ТИ. Состав рабочей бригады – не менее двух человек, включая производителя работ.
3.3Перед началом выполнения работ руководителю работ необходимо ознакомить производителя, членов бригады и ИТР под роспись в листе ознакомления настоящей технологической инструкции.
Руководителю работ провести для производителя, членов рабочей бригады и ИТР инструктажи по охране труда и пожарной безопасности.
3.4Руководитель работ, производитель и допускающий перед началом работ проверяют правильность и качество подготовки рабочего места, правильность проведения организационных и технических мероприятий, направленных на безопасное проведение работ.
3.5Перед началом работ рабочая зона должна быть убрана от посторонних предметов, на рабочих местах должны быть размещены необходимые: инструмент и оснастка.
3.6Рабочая зона должна быть освещена в соответствии с действующими правилами производства работ на электроэнергетическом предприятии.
Операции с подключением и переключением переносных электрических щитов-распределителей осуществляет оперативный персонал ЭЦ.
Переносные светильники и удлинители при выполнении работ должны иметь исправные защитные кожухи, сетки, электрошнуры с исправной электроизоляцией. Переносные светильники и удлинители должны иметь бирки с указанием на них инвентарных номеров, проведённых испытаний сопротивления изоляции и датой проведения следующих испытаний.
3.7Оградить рабочее место сигнальной лентой и вывесить табличку: «Проход запрещен».
На рабочих местах также должны быть предусмотрены следующие знаки безопасности по ГОСТ 12.4.026-76:
-"Осторожно! Легковоспламеняющиеся вещества";
-"Осторожно! Едкие вещества";
-"Запрещается пользоваться открытым огнем";
-"Работать с применением средств защиты органов дыхания".
На время производства работ проход посторонним лицам через огражденные зоны должен быть запрещен.
3.8Перемещение грузов при помощи грузоподъёмного крана осуществлять в соответствии с действующими на правилами.
3.8.1Требования к грузоподъёмным механизмам, грузозахватным органам и приспособлениям
3.8.1.1Грузоподъемные механизмы (тали, лебедки, краны), съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и т.п.) и тара должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с «Требования к устройству и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов для объектов использования атомной энергии» (НП-043-03), «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» (ПБ 10-382-00) и «Правилами безопасности при работе с инструментом и приспособлениями».
3.8.1.2В зоне перемещения грузов проемы должны быть закрыты или ограждены и вывешены предупреждающие знаки безопасности «СТОЙ! ОПАСНАЯ ЗОНА!».
3.8.1.3Канаты, не снабженные свидетельствами об испытании, к использованию не допускаются.
3.8.2Обязанности стропальщика
3.8.2.1До начала работы стропальщик обязан:
-ознакомиться с технологической картой и поставить в ней свою подпись;
-подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие весу и характеру поднимаемого груза. Стропы должны подбираться (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;
-проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
-проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, подкладок, прокладок, спецподкладок для стропов и т.д.);
-проверить освещение рабочего места. При недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.
3.8.2.2До начала работ стропальщик обязан ознакомиться с настоящей технологической инструкции в листе ознакомления под роспись.
3.8.2.3Стропальщик должен иметь сигнальный жилет и красную нарукавную повязку (для старшего стропальщика).
3.8.2.4При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:
-обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов, строповку на которые не разработаны схемы их строповки, следует производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
-проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе; если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
-неиспользованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа следует укрепить (навесить на разъемное звено) так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания ими за встречающиеся на пути предметы;
-убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.
3.8.2.5При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:
-производить строповку груза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность крана;
-пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;
-производить строповку груза иными способами, чем указано на схемах строповки;
-применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри и др.);
-производить зацепку груза, не имеющего маркировки, а также зацепку его за поврежденные петли;
-подвешивать груз на один рог двурогого крюка;
-поправлять ветви стропов в зеве крюка ударами молотка или других предметов;
-поправлять ударами молотка, лома и другими предметами стропы на поднимаемом грузе;
-допускать к строповке и расстроповке грузов лиц, не имеющих удостоверения стропальщика;
-подвешивать груз не за все имеющиеся на изделии петли.
3.8.2.6Перед подачей сигнала о подъеме груза, стропальщик должен:
-убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается;
-проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента;
-убедиться, что груз не может во время подъема и перемещения за что-либо зацепиться;
-убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом.
3.8.2.7Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить также отсутствие людей возле самого крана, на неповоротной платформе крана, в зоне опускания стрелы и груза, а самому выйти из опасной зоны.
3.8.2.8Стропальщик при подъеме и перемещении груза краном должен:
-предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200 - 300 мм, проверить при этом правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана и действие тормозов и только после этого подавать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости исправления строповки груз должен быть опущен; проверить по указателю грузоподъемности, что установленный машинистом вылет соответствует массе поднимаемого груза;
-перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;
-сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не перемещался над людьми и не мог за что-либо зацепиться; если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана;
-для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки;
-укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов, чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части крана до груза было не менее одного метра, при невозможности выполнения этого условия работы должны быть прекращены.
3.8.2.9При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается:
-находиться на грузе во время подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие люди;
-находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей;
-оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания;
-находиться и допускать пребывание людей в кузове автомобиля;
-производить погрузку и разгрузку автомашин, если в них находятся люди.
3.8.2.10Стропальщик после опускания груза обязан снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.
Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема (перемещения) груза и сообщить о неисправности машинисту.
3.9При выполнении работ ремонтный персонал должен руководствоваться указаниями нормативно-технической документации, таблица 1.1.
3.10При консервации и переконсервации изделий на членов бригады и ИТР могут воздействовать химические факторы, относящиеся к общетоксичным по ГОСТ 12.0.003-74:
-консервационные и рабоче-консервационные масла и смазки;
-органические растворители;
-ингибиторы коррозии.
3.11Все лица, находящиеся в рабочей зоне, обязаны использовать специальную одежду и средства индивидуальной защиты.
СИЗ общего применения: спецодежда, спецобувь, перчатки или рукавицы, защитные очки, каски.
СИЗ для защиты кожных покровов при работе с едкими веществами, маслами и растворителями: перчатки из химически стойкой резины, прорезиненные фартуки.
СИЗ для защиты органов дыхания: респираторы.
Перед началом работы с растворителями вымыть руки, тщательно покрыть руки специальным защитным средством.
3.12В зоне проведения работ на видном месте должна находиться аптечка с медикаментами для оказания первой помощи при возможных несчастных случаях.
3.13Температура воздуха в помещении должна быть не ниже 15 °С и относительная влажность не более 70%.
3.14Помещение, в котором производятся переконсервационные работы, должно быть оборудовано общей приточно-вытяжной вентиляцией по ГОСТ 12.4.021-75. Воздух рабочей зоны должен соответствовать ГОСТ 12.1.005-88.
3.15Измерять сопротивление изоляции мегомметром может работник, имеющий группу по электробезопасности не менее III.
3.16При выполнении слесарных операций по переконсервации оборудования следует пользоваться только исправным стандартным и специальным инструментом.
Ответственность за исправность инструмента и специального оборудования перед работой и в процессе работы несет руководитель работ по наряду-допуску (распоряжению). Неисправный инструмент и специальное оборудование должны изыматься.
При обнаружении неисправности в оборудовании и инструменте, выполняющий работу исполнитель, обязан прекратить работу, сообщить руководителю работ о неисправности и приступить к работе только после её устранения.
3.17При выполнении слесарных операций по переконсервации оборудования необходимо следить за чистотой рабочей зоны и принимать все меры, предупреждающие возможность повреждения рабочих поверхностей деталей.
3.18Если работы по переконсервации оборудования не закончены, наряд-допуск ежедневно прикрывается, рабочее место убирается, знаки, плакаты и ограждения сохраняются.
3.19Перед началом работы на следующий день производитель должен убедиться в целости и сохранности оставленных плакатов и ограждений.
3.20Каждую смену, по окончанию работ, производитель работ обязан организовать уборку рабочего места.
3.21Руководитель работ по наряду-допуску обязан осуществлять постоянный контроль выполнения всеми членами бригады требований НТД, указанных в данной ТИ.
4.Требования правил пожарной безопасности4.1Перед началом выполнения работ с горючими веществами (растворителями) проверить наличие на рабочем месте первичных средств пожаротушения: один углекислотный огнетушитель, асбестовое полотно (1,5 м2), ответственность за доставку на рабочее место которых несёт ответственный руководитель работ « ».
При выполнении работ по переконсервации оборудования запрещается пользоваться открытым огнём.
4.2При использовании горючих веществ их количество на рабочем месте не должно превышать сменной потребности. Ёмкости с горючими веществами открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад.
4.3Горючие вещества должны находиться в специально отведённом месте в небьющейся таре с плотно закрывающейся крышкой. Содержание горючих веществ в стеклянной таре запрещено.
Тару из-под горючих веществ утилизировать согласно действующим на правилам.
4.4Пролитые на пол горючие вещества немедленно убрать при помощи опилок, воды и др. Мытьё полов и стен горючими материалами не разрешается.
Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем достаточную для удаления горючих паров вентиляцию.
Каждую смену, по окончанию работ убирать ветошь, загрязнённую маслами и растворителями с рабочего места. Утилизировать ветошь согласно действующим правилам на электроэнергетическом предприятии.
5.Требования правил охраны окружающей среды
5.1Обеспечивать выполнение членами рабочей бригады требований:
-Природоохранного законодательства РФ;
-Экологической политики ОАО «Концерн Росэнергоатом» и филиала ОАО «Концерн Росэнергоатом» «атомная станция»;
-СТО 1.1.1.01.999.0466-2013 Основные правила охраны окружающей среды на атомных станциях;
5.2Включить в Программу вводного и первичного инструктажей на рабочем месте положения экологической политики ОАО «Концерн Росэнергоатом» и АЭС и вопросы, относящиеся к охране окружающей среды и рациональному использованию природных ресурсов.
5.3Привлечь к выполнению работ по переконсервации оборудования работников, имеющих соответствующую подготовку в области охраны окружающей среды и природопользования (в случае обращения с отходами производства и потребления – профессиональную подготовку согласно ст. 15 Федерального закона от 24 июня 1998 г. №89-ФЗ «Об отходах производства и потребления»).
5.4При работе с отходами члены рабочей бригады должны использовать защитные перчатки постоянно. Защитные перчатки должны быть тщательно промыты большим количеством воды. После работы тщательно вымыть руки.
5.5Уборку рабочей зоны после проведения работ производить с использованием воды и ветоши.
5.6Отходы, образующиеся в ходе выполнения работ, передаются владельцу помещения, в котором хранится переконсервируемое оборудование. В дальнейшем, отходы утилизируются согласно действующим правилам на электроэнергетическом предприятии.