+7 (351) 215-23-09




монтаж вводов трансформатора

Общие указания по выполнению главным образом такелажных работ при монтаже достаточно широко освещены в литературе и в настоящей брошюре не приводятся. При работах в электротехнических устройствах по монтажу вводов необходимо, чтобы персонал, непосредственно работающий внутри или вне аппарата, был в спецодежде, исключающей загрязнение и попадание в баки посторонних предметов (пуговиц, предметов из карманов), а монтажный инструмент должен быть привязан киперной лентой к доступным местам. Подготовка вводов перед их установкой на оборудовании включает электрические испытания, наладку нормальной работы устройств связанных с маслом вводов (регулировка давления в герметичных конструкциях, масляных затворов у негерметичных и т. д.), тщательный осмотр и, если необходимо, устранение мелких дефектов.

У вводов, имеющих гидравлический затвор, следует заменить масло. Эта операция особенно необходима, если ввод длительно находился в резерве или на складе. Для замены масла выворачивается пробка У (рис. 1), определяющая уровень масла в затворе, и пробка СЗ. предназначенная для слива масла из затвора. Для заполнения маслом гидравлического затвора (предварительно пробка СЗ с уплотнением должна быть к этому времени поставлена на место) необходимо в отверстие удаленной пробки ДЗ ввернуть штуцер, связанный резиновым шлангом или медной трубкой с бачком, заполненным маслом и расположенным выше уровня расширителя. Заливка затвора маслом продолжается до тех пор, пока масло не будет вытекать из отверстия, определяющего уровень масла в затворе. По окончании заливки масла в затвор пробки У и ДЗ устанавливаются на место.

схема расположения отверстий в маслонаполненных вводах

Рис. 1. Унифицированная схема расположения отверстий в маслонаполненных вводах всех напряжений.

Если при температуре 15—20°С уровень масла в маслоуказателе превышает или составляет менее 60% высоты маслоуказательного стекла, должен быть установлен нормальный уровень масла во вводе. Доливка масла во ввод производится с помощью воронки через отверстие пробки ДК. Для выхода воздуха при доливке масла должна быть вывернута пробка ВК. Если такая пробка не предусмотрена конструкцией ввода, то доливку масла производят с помощью воронки, имеющей тонкое горлышко, с тем чтобы была обеспечена свободная эвакуация воздуха из ввода. Доливка масла во ввод в исключительных случаях может быть также осуществлена через маслоотборное устройство с помощью насоса, связанного с вводом через промежуточный бачок с маслом. Для выхода воздуха при таком способе доливки ввода должна быть открыта пробка ВК или при ее отсутствии пробка ДК.

Если доливка масла производится через маслоотборное устройство с помощью насоса, то должны быть приняты меры предосторожности с тем, чтобы не «упустить» масло из ввода и не закачать в него воздух. Для этого, прежде чем открыть пробку маслоотборного устройства, необходимо создать в промежуточном бачке избыточное давление 10—20 кПа и подачу масла осуществлять небольшими порциями. Для доливки вводов должно применяться масло, удовлетворяющее условиям смешения.

У вводов с выводом для устройства ПИН вывод от последней обкладки заземляется. Необходимо также заземлить и вывод (Вп) от измерительного конденсатора, если к нему не подсоединено устройство ПИН. У вводов с потенциалометрическим устройством проверяется заполнение маслом коробок.

При доливке масла в ввод проверяются сообщаемость маслоуказателя с внутренней полостью ввода, а также исправность маслоотборного устройства путем слива через него небольшого количества масла (0,5— —1 л). Эта операция обычно также совмещается с отбором пробы масла для химического анализа. После завершения операций по сливу и доливке ввода с гидравлическим затвором маслом все необходимые пробки устанавливаются на место и восстанавливается их уплотнение, выполненное обычно из асбестового шнура диаметром 3 мм. В зимних условиях перед монтажом вводов возникает необходимость прогрева их изоляции для производства контрольных измерений и проверки действия маслосистемы у герметичных конструкций. В большинстве случаев при этом вводы подвергаются прогреву в временных тепляках, но в этих случаях возможны местные перегревы. Некоторыми монтажными организациями практикуется подогрев трансформаторных вводов путем пропускания горячего масла через токоведущую трубу. Присоединение системы подачи нагретого масла выполняется с помощью временных переходных фланцев. Практически ввод 500 кВ нагревается за 5—6 ч до + 10°С маслом, имеющим температуру +60°С.

Герметичные вводы с выносными баками давления требуют особой осторожности обращения, чтобы не нарушать герметичность из-за поломки или обрыва соединительной трубки. Перед монтажом бак давления прикрепляется тросом или канатом к опорному фланцу соединительной втулки. После вывешивания ввода над трансформатором, на котором он будет установлен, бак давления перемещается на крышку трансформатора и раскрепляется временным крепежом. После опускания ввода на место бак давления окончательно устанавливается на свое рабочее место.

При монтаже вводов горизонтальной установки возникает необходимость отсоединения выносного расширителя. Чтобы исключить увлажнение изоляции вводов, необходимо организовать все работы по монтажу так, чтобы они не требовали времени более 1 ч, когда расширитель отсоединен от ввода.

Одновременно с операциями по монтажу трансформаторных вводов на напряжение до 330 кВ включительно производится протяжка контактной шпильки с отводом обмотки. Подключение гибкого отвода обмотки трансформатора к зажиму выполняется по чертежам трансформатора. Особое внимание при монтаже должно быть обращено на надежное уплотнение, препятствующее проникновению влаги в верхнем узле вводов.

Не допускается протаскивание кабеля отвода через токоведущую трубу при жестком креплении ввода на крышке трансформатора.

Установка вводов в наклонном положении на баке трансформаторов производится так, чтобы патрубок трубопровода к газовому реле располагался в верхней части наклонной плоскости, а коробка ПИН и маслоотборное устройство были обращены в сторону наклона, а при наличии маслоуказателя патрубок был расположен сбоку. При подобном расположении маслоуказателя при понижении уровня масла исключается возможность бесконтрольного снижения уровня масла внутри ввода, когда ниже поддона расширителя может образоваться воздушный мешок.

На вводы, предназначенные для силовых трансформаторов, устанавливаются трансформаторы тока, бумажно-бакелитовые цилиндры и экраны согласно инструкции завода — изготовителя трансформатора.

При установке гасительных камер на вводы длина болтов крепления должна быть такой, чтобы последние не выходили за пределы нижнего контактного наконечника и не упирались во фланец и фарфор. Несоблюдение этого условия может привести к разрушению нижней фарфоровой покрышки при работе выключателя, поскольку при коммутационных операциях резиновое демпфирующее кольцо не может сжиматься и, следовательно, смягчать удары.

На монтаже бывают случаи, когда при установке экранов на трансформаторные вводы острыми кромками пружинной шайбы прорезаются алюминиевые стенки экрана. В последующем экран под действием вибрационных воздействий от работающего трансформатора сползает с ввода на отвод обмотки. Во избежание этого необходимо при установке экрана подложить под пружинную шайбу плоскую увеличенную шайбу.

При монтаже вводов трансформаторов, стоящих на постоянном фундаменте, пользуются автокраном грузоподъемностью 3—5 т с удлиненной до 12—13 м стрелой.

Во избежание смещения фарфоровых покрышек и повреждения фарфора, особенно у вводов, находящихся в наклонном положении, недопустимо монтажному персоналу перемещаться непосредственно по ребрам покрышки. В случае необходимости могут быть использованы лестницы, специальные площадки обслуживания и монтажные механизмы.

При монтаже линейных герметичных вводов 110 кВ подъем их к плите с проходными отверстиями производится краном, имеющим достаточную длину стрелы, или электролебедкой. В последнем случае блок подъемного троса подвешивается к консоли, укрепленной на крыше ЗРУ. При подъеме ввод удерживается оттяжками. Монтажник, направляющий ввод в отверстие плиты, находится в корзине шарнирной монтажной вышки, например типа МШТС-2А, или на площадке обслуживания снаружи здания.

Медная трубка манометра при подъеме ввода разматывается и крепится вместе с манометром к стене ЗРУ.

Монтаж линейных герметичных вводов на напряжение 220 кВ и выше производится с учетом того, что они имеют выносной бак давления. Трестом «Электроцентромонтаж» применялись следующие операции монтажа таких вводов: монтируемый ввод закрепляется стропами (рис. 2), выводится из упаковки и укладывается на шпальную клетку.

строповка ввода

Рис. 2. Строповка ввода.

1 — крюк крана; 2 — стропы: 3 — линейный ввод; 4 — стропы; 5 — полиспаст; 6 — канат пеньковый.

Для обеспечения при монтаже проектного угла наклона ввода 60°С на ввод со стороны внутренней части укрепляется проходная плита с шарнирами. Маслопровод отсоединяется от вентильного устройства ввода и бака давления, который устанавливается в ЗРУ на проектной отметке. Затем бак давления и ввод соединяются временным монтажным маслопроводом, поставляемым заводом.

монтаж герметичного линейного ввода на напряжение 220 кВ

Рис. 3. Монтаж герметичного линейного ввода на напряжение 220 кВ и выше.

1 — кран; 2 — монтажная шарнирная вышка; 3 — электролебедка: 4— трос лебедки; 5 — полиспаст; 6 — стропы; 7 — трансформатор тока; 8 — линейный ввод; 9— бак давления; 10 — оттяжка; 11 — проходная плита в монтажном положении; /2 — проходная плита в проектном положении.

Трансформаторы тока поднимают электролебедкой (рис. 3) и устанавливают в ЗРУ со стороны проема. Монтируемый ввод автокраном поднимают на проектную отметку, заводят в проем и на него надевают трансформатор тока. При помощи полиспаста ввод поворачивают и переводят в проектное положение. Взамен монтажного маслопровода к вводу и баку давления присоединяют постоянный маслопровод. Следует отметить, что все операции на вводе, отсоединенном от бака давления, должны проводиться в течение не более 1 ч и по возможности без нагрева ввода солнечными лучами. При монтажных работах особое внимание должно быть обращено на соблюдение всех требований, связанных с эксплуатацией механизмов, приспособлений и подъемно-транспортных средств, и выполнение персоналом обязанностей по технике безопасности при такелажных работах.